|
There are no translations available. 3 Ocak 2010 Pazar
Gregoryen takvimine göre 2010 senesinin üçüncü günü..
Hicri: 18 Muharrem 1431 محرم
Rumi: 21 Kânûn-ı Evvel 1425
Gün: 3
Kasım: 57
Gün Uzaması: 1 Dakika, Ezânî sâat 1 dakika geri alınır.
Erkek : Sadeddin - Kız : Hamide - Yemek : Domates Çorbası, Etli nohut, Pilav, Zerde
English Holy Quran:
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
1. In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful. 2. Praise be to Allah, the Cherisher and Sustainer of the worlds; 3. Most Gracious, Most Merciful; 4. Master of the Day of Judgment. 5. Thee do we worship, and Thine aid we seek. 6. Show us the straight way, 7. The way of those on whom Thou hast bestowed Thy Grace, those whose (portion) is not wrath, and who go not astray.
French Le Saint Coran:
Au nom d'Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
1. Au nom d'Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux. 2. Louange à Allah, Seigneur de l'univers. 3. Le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux, 4. Maître du Jour de la rétribution. 5. C'est Toi [Seul] que nous adorons, et c'est Toi [Seul] dont nous implorons secours. 6. Guide-nous dans le droit chemin, 7. le chemin de ceux que Tu as comblés de faveurs, non pas de ceux qui ont encouru Ta colère, ni des égarés.
German Der Heilige Koran:
Im Namen Allahs, des Gnädigen, des Barmherzigen. 1. Im Namen Allahs, des Gnädigen, des Barmherzigen. 2. Aller Preis gehört Allah, dem Herrn der Welten, 3. Dem Gnädigen, dem Barmherzigen, 4. Dem Meister des Gerichtstages. 5. Dir allein dienen wir, und zu Dir allein flehen wir um Hilfe. 6. Führe uns auf den geraden Weg, 7. Den Weg derer, denen Du Gnade erwiesen hast, die nicht (Dein) Mißfallen erregt haben und die nicht irregegangen sind.
HADİS / Hz. Muhammed Mustafa (ASM) İslam Aleminin Peygamberinin Dilinden ve Gönlünden
Emirü'l-Mü'minin Ebû Hafs Ömer bin El-Hattâb (RA) demiştir ki, kendim işittim, Resûlullâh (SAV) şöyle buyuruyordu: " Ameller (in kıymeti) niyetlere bağlıdır. Herkesin niyet ettiği ne ise eline geçecek olan odur Hicreti Allah'a ve Resülü'ne müteveccih olanın hicreti Allah'a ve Resûlullah'adır Hicreti, eline geçireceği bir dünyaya veya nikah edeceği bir kadına müteveccih ise hicreti de gaye-i hicreti ne ise (dünya veya kadın) ona müntehidir " (Bu hadis -i şerifi, her biri İmâmü'l-muhaddisin olan Ebû Abdillâh Muhammed bin İsmâil bin İbrahim bin El-Mugire bin Berdizbe El-Buhari El-Cu'fi ile Ebü'l-Hüseyn Müslim bin El-Haccac el-Kuşeyri En-Nisabiri kütüb-i musannifenin esahhı olup sahihayı denilen kibatlarında rivâyet emişlerdir) English HADITH / Hz. Muhammed Mustafa (ASM) the Protpet of Islam World On the authority of Omar bin Al-Khattab, who said : I heared the messenger of Allah salla Allah u alihi wa sallam say : "Actions are but by intention and every man shall have but that which he intended Thus he whose migration was for Allah and His messenger, his migration was for Allah and His messenger, and he whose migration was to achieve some worldly benefit or to take some woman in marriage, his migration was for that for which he migrated" related by Bukhari and Muslim
German HADIT / Hz. Muhammed Mustafa (ASM) the Protpet of Islam World Vom Führer der Gläubigen, Umar ibn Al-Hattab, Allahs Wohlgefallen auf ihm, der gesagt hat: Ich hörte Allahs Gesandten salla Allah u alihi wa sallam sagen: Die Taten sind entsprechend den Absichten, und jedem Menschen (gebührt), was er beabsichtigt hat Wer also seine Auswanderung um Allahs und Seines Gesandten willen unternahm, dessen Auswanderung war für Allah und Seinen Gesandten, und wer seine Auswanderung um der Welt willen unternahm, sie zu erlangen, oder wegen einer Frau, sie zu heiraten, dessen Auswanderung war für das, dessentwegen er auswanderte Dies berichteten die beiden Häupter der Hadit-Gelehrten, Muhammad ibn Isma'il ibn Ibrahim Al-Mugira ibn Bardizba Al-Buhari und Moslim ibn Al-Haggag ibn Moslim Al-Qusairi An-Nisaburi, in ihren beiden Sahih(-Werken), den zuverlässigsten der Musannaf -Bücher French Hadiths / Hz. Muhammed Mustafa (ASM) the Protpet of Islam World Le Commandeur des Croyants, Aboû Hafç Omar ben El-Kattâb (que Dieu soit satisfait de lui) a dit: J`ai entendu l` Envoyé de Dieu, salla Allah u alihi wa sallam , (à lui, bénédiction et salut) dire: « Les actions ne valent que par leurs intentions " Leurs Niyates: « Chacun ne recevra la récompense qu`il mérite que selon ce qu`il a entendu faire A celui qui a accompli l`hégire pour plaire à Allah et à Son Envoyé, son hégire lui sera comptée, comme accomplie en vue de Dieu et de Son Envoyé Celui qui l`a accomplie pour obtenir quelque bien en ce bas monde, ou pour épouser une femme, son hégire lui sera comptée selon ce qu`il recherchait alors » Italian HADITH / Hz. Muhammed Mustafa (ASM) the Protpet of Islam World Abu Hafs Omar ibn al-Khattab (Allah si compiaccia di lui) ha detto: Ho sentito dire al messaggero di Allah (pace su di lui): "Le azioni valgono secondo le intenzioni ed ogni uomo avrà secondo il suo intento Chi emigra per Allah e il suo messaggero sappia che la sua emigrazione vale come fatta per Allah e il suo messaggero; mentre chi emigra per avere dei benefici materiali o per sposare una donna, sappia che la sua emigrazione vale per lo scopo per cui è emigrato" riferito da Imam Bukhari e Imam Muslim Spanish HADIZ / Hz. Muhammed Mustafa (ASM) the Protpet of Islam World Relato el Emir de los creyentes Abu Hafs 'Umar Ibn Al-Jattab (Ra): He oído a Mensajero de Alláh (sas) que decía: «Ciertamente las buenas obras dependen de las intenciones, y cada hombre tendrá según su intención; así, aquel cuya emigración fue por Alláh y su Mensajero, su emigración fue por Alláh y su Mensajero, y aquel cuya emigración fue por conseguir algún beneficio mundanal o por tomar alguna mujer en matrimonio, su emigración fué para aquello por lo que emigró» Bujari y Muslim
Konu başlıkları
* 1 Olaylar * 2 Doğumlar * 3 Ölümler * 4 Tatiller ve Özel Günler * 5 Günün Dini Sohbeti * 6 Günün Resmi * 7 Günün Sitesi * 8 Günün Teklifi * 9 Günün İslami Olayı * 10 Günün Ayeti * 11 Günün Hadisi * 12 Barnabas İncilinden * 13 Günün Şiiri
* 14 Ehl-i Tasavvuftan İnciler * 15 Atalar Sözü * 16 Bilgiler * 17 Sağlık
|